Reporting from Frankfurt
OK, it’s technically only day one, but man, everyone already looks and seems exhausted. (The stress of the financial crisis? One too many at the Frankfurter Hof? All of the above?)
I’m planning on posting more about the fair here later, but as I mentioned before, I’m also blogging for the English language Frankfurt newsletter, which can be found here.
My first “assignment” was an Educational Publishing Panel (I don’t think this post is up yet, but will be in the near future), and I promise these will get more interesting as the week goes on . . . Next up—in addition to meetings with the Flemish Literary Fund and the translator of Rupert who doubles as a foreign rights agent—is a presentation on publishing Argentine books in translation . . .
Leave a Reply