logo

Chad on Omnivoracious

Heidi, over at Omnivoracious, Amazon’s weblog, has an interview with Chad, and some nice things to say about Open Letter:

If you looked at the recent media frenzy over Bolano’s 2666 (even The Economist has a story about it), you’d think that translations were really hot this year. According to a translation database manually compiled by Open Letter this year, though, the percentage of new books published in the U.S. that are translations is still coming in at around 3% or lower. Open Letter’s mission is to try to change all that.

A number of presses publish translations, but Open Letter (a small press out of the University of Rochester) only publishes translations. Their blog, Three Percent (based on the 3% mentioned above), has done a lot to promote international literature—it regularly features reviews, lit mags from other countries, and programs like Reading the World and Words Without Borders. This week they’re previewing their Spring 2009 line-up.

Thanks Heidi!



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.