logo

Re-translate Verne?

Adam Roberts at The Guardian calls for a re-translation of Verne’s oeuvre.

Some of this I knew already. I’d heard that the original translators into English felt at liberty to cut out portions of Verne’s original text, particularly where they felt he was getting too “technical” or “scientific”; and I’d heard that one of those early translators – the Reverend Lewis Page Mercier – had bowdlerised any sentiments hostile towards or injurious to the dignity of Great Britain (such as might be uttered by Captain Nemo, an Indian nobleman who had dedicated himself to an anti-imperialist cause). I knew too that the original English translators tended to mangle the metric system measurements of Verne’s careful measurements and descriptions, either simply cutting the figures out, or changing the unit from metric to imperial but, oddly, keeping the numbers the same.

I’m not up on Mr. Verne, but if this is the situation, someone needs to rectify it.

Tags: ,


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.