logo
Best Translated Book Awards

“Tómas Jónsson, Bestseller” by Guðbergur Bergsson [Why This Book Should Win]

This afternoon’s entry in the “Why This Book Should Win” series is from writer and Russian translator, Andrea Gregovich. She also interviews literary translators about their new books for the Fiction Advocate blog. Tómas Jónsson, Bestseller by Guðbergur Bergsson, translated from Icelandic by Lytton Smith ...

“The Invented Part” by Rodrigo Fresán [Why This Book Should Win]

Between now and the announcement of the BTBA finalists on May 15th, we’ll be highlighting all 37 longlisted books in a series we call “Why This Book Should Win.” The first post is from BTBA judge and Ebenezer Books bookseller P.T. Smith. The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will ...

Best Translated Book Award 2018: Poetry Longlist

  Adrenalin by Ghayath Almadhoun, translated from the Arabic by Catherine Cobham (Syria, Action Books) Hackers by Aase Berg, translated from the Swedish by Johannes Goransson (Sweden, Black Ocean Press)   Paraguayan Sea by Wilson Bueno, translated from the Portunhol and Guarani to Frenglish and Guarani ...

Best Translated Book Award 2018: Fiction Longlist

  Incest by Christine Angot, translated from the French by Tess Lewis (France, Archipelago) Suzanne by Anaïs Barbeau-Lavalette, translated from the French by Rhonda Mullins (Canada, Coach House)   Tómas Jónsson, Bestseller by Guðbergur Bergsson, translated from the Icelandic by Lytton Smith (Iceland, ...

Best Translated Book Award 2018: The Longlists!

April 10, 2018—Celebrating its eleventh consecutive year of honoring literature in translation, the Best Translated Book Awards is pleased to announce the 2018 longlists for both fiction and poetry. Announced at The Millions, the lists include a diverse range of authors, languages, countries, and publishers. On the ...

Scary Fiction [BTBA 2018]

This week’s Best Translated Book Award post is from Katarzyna (Kasia) Bartoszyńska, an English professor at Monmouth College, a translator (from Polish to English), most recently of Zygmunt Bauman’s and Stanisław Obirek’s _Of God and Man (Polity), and a former bookseller at the Seminary Co-op Bookstore in ...

Ties that Confine [BTBA 2018]

This week’s Best Translated Book Award post is from Lori Feathers, co-owner of Interabang Books in Dallas, TX. She’s also a freelance book critic and member of the National Book Critics Circle. Her recent reviews can be found at Words Without Borders, Full Stop, World Literature Today, Three Percent, Rain Taxi, and on ...