logo

Updated Translation Database

Since today is such a lovely, warm, sunny day, I thought I’d spend most of the morning finally updating the translation database and seeing how 2009 is shaping up compared to 2008. First off, click here for the 2008 translation spreadsheet, and click here for the 2009 one. As in the past, I’ve only been keeping ...

Translation Databases: Last one for 2008 and first one for 2009

It was just about a year ago that I started thinking about creating a “translation database” to keep track of all original translations of fiction and poetry published in the U.S. After all the speculation, guesstimation, and incomplete or inaccurate studies, I thought it would be useful to produce an actual list ...

Best Translated Book of 2008

The panel of international lit fans behind the Best Translated Book of 2008 award is starting its discussions about which titles should make the longlist, but there’s still time for you to get your vote in. Please feel free to enter your recommendations into the comments section, or e-mail them to me at chad.post at ...

Slight Update to Translation Database

Thanks to the help of several of you, I made a few corrections to the 2008 Translation Database and now have a total of 328 titles. (I updated the numbers and file on the earlier post as well, in case you’re ...

2008 Translations — Final Numbers?

It’s been a few months since I last posted an update to our ongoing “translation database” project. Over the past 10 months, I’ve been going through every catalog I can get my hands on, all reviews in Publishers Weekly, every new book announcement from Small Press Distribution, and e-mails from ...

Next Round of September Translations

This isn’t a reflection on the start of the new school year, or the end of summer, or anything like that, but today’s capsules of forthcoming translations features three fairly bleak books . . . What Can I Do When Everything’s On Fire? by Antonio Lobo Antunes, translated from the Portuguese by Gregory ...

More September Translations

As an update, at this moment I have records for 314 original translations of adult fiction and poetry coming out in 2008, and 28 for 2009. (I’ve barely started entering 2009 info . . .) As part of our goal to highlight as many of these titles as possible, below are capsules on a few more translations coming out this ...