logo

What if Writers Were Treated Like Soccer Players?

Told you I'd be back soon to catch up on these weekly posts! Next week I'll put together a recap linking to all of the posts in the series so far, and including a line or two about what they cover. And then, in addition to writing about one (or two) new books, next week I'll also post a May overview with some more data, a ...

Poetry Presses and Radical Idea #1

Thanks to a different writing deadline, the revamping of this website (still a bit of a work in progress), and trips to Chicago, Houston, and New York (with another NY trip later this week), I've fallen slightly behind with my weekly missives, so expect a bunch of these to drop over the next week or so. First up, I want to ...

Spanish Literature Is Our Favorite Scene

Last week, the 2018 longlists for the Best Translated Book Award were released and were loaded with books translated from the Spanish. Eight works of fiction and one poetry collection. Nine titles total out of the thirty-seven on the combined longlists. That’s just a smidge under 25%. Twenty-five percent! One-quarter of the ...

Death by Poetry and The Lies about Me

I have a litany of reasons for why I’m combining a few posts here and writing a shorter, more condensed, straightforward post than most of the others. Baby (always an excuse), other obligations—such as the Best Translated Book Award longlists announcement and a bachelor party in which “what happens in Boiceville, stays ...

Thinking About Book Reviews

Clarice Lispector is undoubtedly one of the great writers of the past century. Her recent rediscovery—sparked off by the reissuing of The Hour of the Star in Ben Moser’s new translation—is definitely merited, and will hopefully usher in a time in which any number of very deserving female authors from the ...

This Headline’ll Make You MAD, MAD!

It’s fitting that I’m writing this post about a book called Trick as Stormy Daniels is on 60 Minutes? This is one of the daily reminders that life is not books, and that books aren’t as important as I make them out to be in my mind. Nothing matters, nothing makes sense. Guns and corruption are way more important than ...

9 Moments That Make “Tomb Song” the Frontrunner for the National Book Award in Translation

  Tomb Song by Julián Herbert, translated from the Spanish by Christina MacSweeney (Graywolf Press) Moment Number One “Technique, my boy,” says a voice in my head. “Shuffle the technique.” To hell with it: in her youth, Mamá was a beautiful half-breed Indian who had five husbands: a fabled pimp, a ...