logo

My Brilliant Friend

It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?), one part eager devotion (Where is she, I want to be her best friend!), ...

Latest Review: "My Brilliant Friend" by Elena Ferrante

The latest addition to our Reviews section is a piece by Acacia O’Connor on Elena Ferrante’s My Brilliant Friend, translated by Ann Goldstein and published by Europa Editions. This book was published in English in 2012, but considering the attention Ferrante has been getting for her work since then, this is a ...

Translation and Terrorism

This is a guest post from Acacia O’Connor, a recent graduate of the MA program in Literary Translation here at the University of Rochester. She’s currently living and working in D.C., and searching for a publisher for her translation of Exhausted Space by Tommaso Pincio. Translation, though it is infrequently ...

"Reading Alberto Moravia in Silvio Berlusconi’s Italy"

This past weekend, the NY Times Book Review included this interesting essay by Rachel Donadio about reading Alberto Moravia: In its culture as in its politics, Italy lives under the shadow of Silvio Berlusconi. With his endless legal entanglements and sexual imbroglios and his colorful manner of governing (or not ...

Two Friends

One of the beautiful things about translation, to my mind, is that it polemicizes the easy notion of the complete and whole work of art, of the perfect and sacred original. Translation is a subjective reading, a series of choices made by an individual with their own background, experience and politics. It’s a common adage ...

Latest Review: "Two Friends" by Alberto Moravia

This week’s Read This Next title is Alberto Moravia’s Two Friends, which is forthcoming from Other Press, and which Acacia O’Connor reviewed for us. Translated from the Italian by Marina Harss, Two Friends is a collection of three posthumously discovered Moravia novellas. You can read a sample here. And ...

Interview with Marina Harss [Read This Next]

As part of this week’s Read This Next feature on Alberto Moravia’s Two Friends, we just posted an interview with translator Marina Harss conducted by U of R translation grad student (and fellow soccer fan) Acacia O’Connor. Here’s an excerpt: Acacia O’Connor: Two Friends is a unique text — ...