logo

Daniel Stein, Interpreter

To some in the realm of journalism and literary representation the notions of “poetic license” and “poetic truth” stand as two very dubious cornerstones on which to build factual novels. The shaky foundations leave all kinds of room for interpretation, embellishment and, perhaps in the wrong hands, the glorification ...

Latest Review: "Daniel Stein, Interpreter" by Ludmila Ulitskaya

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Julianna Romanazzi on Ludmila Ulitskaya’s Daniel Stein, Interpreter, translated from the Russian by Arch Tait and available from Overlook Press. Ludmila Ulitskaya is one of a handful of contemporary Russian writers to have a number of their works translated ...

And While We're Talking about England . . . [New Translation Prize]

As seems to be the case always and everywhere these days, I’m way behind with e-mails, announcements, blog posts, etc. So you may already have heard about this, but a couple Fridays ago English PEN announced that Putin’s Russia by Anna Politkovskaya, translated from the Russian by Arch Tait, is the winning title ...