logo

“Moshi Moshi” by Banana Yoshimoto [Why This Book Should Win]

Between the announcement of the Best Translated Book Award longlists and the unveiling of the finalists, we will be covering all thirty-five titles in the Why This Book Should Win series. Enjoy learning about all the various titles selected by the fourteen fiction and poetry judges, and I hope you find a few to purchase and ...

The Lake

“The first time Nakajima stayed over, I dreamed of my dead mom.” This is the first sentence of Banana Yoshimoto’s latest novel to be translated into English, The Lake. I vaguely recall learning or reading somewhere some sort of creative writing related piece of wisdom—or maybe it’s just some advice, or simply ...

Latest Review: "The Lake" by Banana Yoshimoto

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on Banana Yoshimoto’s The Lake, translated from the Japanese by Michael Emmerich and available from Melville House Publishing. This is Will’s second review in a row, so I’m not sure how much of an introduction he really needs . . . ...