logo

Pow!

The first book by recent Nobel Laureate, Mo Yan, to come out in English translation, Pow! is guaranteed to get a lot of attention, especially considering the recent hubbub about his relationship to the Chinese Communist Party, to censorship, to the plight of fellow writer Liu Xiaobo. A lot of reviewers will scrutinize Pow! ...

New Issue of Pathlight

Not sure how I missed the initial announcement of this, but Paper Republic and People’s Literature Magazine (wow, that website is something) have gotten together to put out Pathlight a downloadable magazine featuring “New Chinese Writing.” The first issue is available for sale through Amazon.cn, but you ...

A Book You Should Read: "The Little Red Guard" by Wenguang Huang

Two of my friends have memoirs coming out this spring (the other being Gideon Lewis-Kraus’s A Sense of Direction), which is a sort of interesting phenomenon. I don’t typically read a lot of memoirs, but when it’s someone you know? . . . That’s extra intriguing. I don’t know either Gideon or Wen ...

Latest Review: "Dream of Ding Village" by Yan Lianke

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Sharon Rhodes on Yan Lianke’s Dream of Ding Village, which is translated from the Chinese by Cindy Carter, and available from Grove Press. Sharon Rhodes is a Ph.D. candidate here at the University of Rochester who wrote this as part of an assignment so far back ...

Dream of Ding Village

Dream of Ding Village tells the story of a village destroyed by unregulated blood selling. Gloomily enough, the novel is narrated by a 12 year-old-boy who died without ever having sold his blood; instead, the narrator, Ding Quiang, was murdered by villagers with a grudge against his father, Ding Hui, the local blood head. ...

China's "20 Under 40"

The February newsletter from the Chinese-literature centric Paper Republic has an interesting write-up of the “Future Masters” contest—a competition organized by People’s Literature magazine, Shanda Literature, and a media company from Chengdu, to identify 20 of the best young Chinese writers. ...

Making the Translator Visible: Lucas Klein

Special thanks to Megan McDowell for sending me a whole new batch of translator photos so that I can continue this series. For those who don’t know, this series grew out of an idea I had at the American Literary Translators Association (ALTA) conference that took place back in November. Megan McDowell (the ...