logo

We’re Still Here . . .

"We live in a world of randomness." —William Poundstone, The Doomsday Calculation It probably goes without saying, but publishing international literature is a precarious business in the best of times. On average, sales for translated works of fiction tend to be about one-third of the average sales for a mid-list author ...

“God’s Wife” by Amanda Michalopoulou

God's Wife by Amanda Michalopoulou Translated from the Greek by Patricia Felisa Barbeito 144 pgs. | pb | 9781628973372 | $16.95 Dalkey Archive Press Review by Soti Triantafyllou Why do people get married? Maybe because they need a witness to their lives, someone to watch them do whatever it is that they do. In Amanda ...

Three Quotes from "A Contrived World" by Jung Young Moon

A Contrived World by Jung Young Moon, translated from the Korean by Mah Eunji and Jeffrey Karvonen (Dalkey Archive Press) I’ve been reading Jung Young Moon’s A Contrived World in preparation for an upcoming class (we’ll be talking about his Vaseline Buddha) and god damn do I love this book. Why, you ...

Rambling Jack

“Rambling Jack—what’s that?” “A novel. Novella, I guess.” “Yeah, it looks short. What is it, a hundred pages?” “Sorta. It’s a duel language book, so really, only about… 50 pages total.” “50 pages?” “Including illustrations.” “And this—what is it… Dalkey Archive—they want 14 bucks ...

Latest Review: "Pavane for a Dead Princess" by Park Min-Gyu

The latest addition to our Reviews section is by Christopher Iacono on Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu, translated by Amber Hyun Jung Kim, and published by Dalkey Archive Press. Here’s the beginning of Chris’s review: In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane ...

Pavane for a Dead Princess

In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a pavane (a slow procession) that a princess would have danced to in the ...

Latest Review: "Twenty-One Days of a Neurasthenic" by Octave Mirbeau

The latest addition to our Reviews section is by Lori Feathers on Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau, translated by Justin Vicari and published by Dalkey Archive Press. Now that the Women’s World Cup of Literature is nearing the final results, we’re resuming a less competitive path for reviews. ...