logo

“You Should Have Left” by Daniel Kehlmann [Why This Book Should Win]

This entry in the “Why This Book Should Win” series is from Jenny Zhao, an undergrad student here at the University of Rochester. You Should Have Left by Daniel Kehlmann, translated from the German by Ross Benjamin (Germany, Pantheon) The premise of You Should Have Left is a familiar one, not all that different ...

Scary Fiction [BTBA 2018]

This week’s Best Translated Book Award post is from Katarzyna (Kasia) Bartoszyńska, an English professor at Monmouth College, a translator (from Polish to English), most recently of Zygmunt Bauman’s and Stanisław Obirek’s _Of God and Man (Polity), and a former bookseller at the Seminary Co-op Bookstore in ...

Fame

Daniel Kehlmann’s new book of short stories, Fame, might also be entitled The Price of Fame. Celebrated, at the age of 31, for his novel Measuring the World, Kehlmann’s latest book of episodes—ahem—short stories focuses on the murky delineation between the technologies that help us live our lives and actually living ...

Latest Review: "Fame" by Daniel Kehlmann

The latest addition to our Book Review section is a piece by Monica Carter on Daniel Kehlmann’s latest novel, Fame, which is available from Pantheon in Carol Brown Janeway’s translation from the German. Monica Carter is a regular contributor to Three Percent, and a member of the Best Translated Book Award ...

Daniel Kehlmann Against the German Book Prize

Over at the Literary Saloon, — Litblogging’s Finest Source of International News — Michael Orthofer reports on Daniel Kehlmann’s article in the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung railing against the German Book Prize. I can’t read the article in the original (which can be found here), but ...