logo

HALMA Literary Network

cafebabel points out something that’s new to us—the HALMA network: HALMA is a network of European literary institutions which helps to connect European cultural and literary scenes. HALMA provides with a platform for the exchange of European writers, translators and literary promoters. Via projects of HALMA ...

Quarterly Conversation re-design

The new Quarterly Conversation site looks great. If you haven’t yet checked it out, now is the

Gabriel Josipovici

Why is Gabriel Josipovici not simply the most famous critic working today? Why are so many of his books out of print? How can it be that On Trust is out of print? How can The Book of God be out of print? Did no one read them? Everyone should read them. Everyone should read them. I have to think people don’t ...

Kharms short stories about Pushkin

Someone has collected some short (very short) stories that Daniil Kharms wrote and put them online, including some about Pushkin: 1. Pushkin was a poet and was always writing something. Once Zhukovsky caught him at his writing and exclaimed loudly: – You’re not half a scribbler! From then on Pushkin ...

WikiThing

Sara Kramer of NYRB emailed me about my microsite idea this morning, and pointed out something cool that I didn’t know about: WikiThing, which is the Wiki page of LibraryThing. In itself, maybe the WikiThing site isn’t that interesting for you, unless you’re into LibraryThing. However, there are a few ...

A lecture on Dubravka. Microsites?

I was poking around Dubravka Ugresic’s website today, and I came across something I thought you all might find interesting: Jasmina Lukic of Central European University lectured about Dubravka at UCLA last December, and they’ve been good enough to put the lecture up on their website here. Lukic talks quite a bit ...

Koreans Studying their Translated Works

The Korea Literature Translation Institute (KLTI) started a two-year project in 2007 to evaluate published English translations of Korean literature. In the first stage of evaluation work. 41 novels in 72 editions from 721 books that had been translated and published up to 2006 were evaluated. The second stage of the ...