logo

October 2013 Translations Worth Checking Out: The "Our Flight to Frankfurt Is Delayed" Edition

As mentioned last month, I decided to start this monthly round-up for two reasons—to highlight a few interesting books in translation that other venues likely won’t, and because I think there’s more to literature that the monthly Flavorwire listicles. (One more Flavorwire thing: It’s totally fine that ...

Latest Review: The Halfway House by Guillermo Rosales

Our latest review is of Guillermo Rosales’s The Halfway House, which is coming out from New Directions next month. Rosales was a Cuban exile who was misdiagnosed as a schizophrenic and ended up committing suicide. Before taking his own life, he destroyed most of his writings, leaving behind only two works: The ...

The Halfway House

The first of Cuban author Guillermo Rosales’s novels to be translated into English, The Halfway House is not a story that we’re accustomed to. This is the anti-success story, one in which hope is choked out by failure and abandonment; this is the greater, sicker part of the immigration narrative. The Halfway House is ...