logo

On Spoiling "The Weight of Things" [RTWBC]

I’m struggling with what to write about The Weight of Things for this week. Initially, I thought we’d have an interview with the translator ready by this point, but I suck at time management . . . Besides, what could I possible add after this interview between Adrian Nathan West and Kate Zambreno? BLVR: ...

Why Are We Ignoring "Apocalypse Baby"'s Most Important Twist? [BTBA 2016]

This week’s Best Translated Book Award post is by Kate Garber, bookseller at 192 Books. For more information on the BTBA, “like” our Facebook page and follow us on Twitter. And check back here each week for a new post by one of the judges. I have yet to find a review of Apocalypse Baby by Virginie ...

"Loquela" Is the Book You Should Be Reading

This is another one of those posts. One in which I wrote a long-ass essay/diatribe that I decided to delete so as to “focus on the positive.” In this case, I was on a roll about how sick I am of the literary field anointing four-five international authors a year and writing endless articles/listicles about ...

Berlin

Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished Berlin by Aleš Šteger, I am reminded of Jarrell’s idea because I am supposed to be writing a review ...

Latest Review: "Berlin" by Aleš Šteger

The latest addition to our Reviews section is by Vincent Francone on Berlin by Aleš Šteger, translated by Brian Henry, Forrest Gander & Aljaž Kovac and published by Counterpath Press. Vince has brought up a lot of interesting points in this “review,” and questions the relationship of the reader’s ...

Kaija Straumanis Wins the AATSEEL Award for "Best Literary Translation into English"

Last month we got the news that Kaija Straumanis—our editor and graduate of the University of Rochester’s MA in literary translation program—had won the AATSEEL1 Award for the Best Literary Translation into English for her translation of Inga Ābele’s High Tide. As part of their annual conference, ...

Latest Review: "The Gun" by Fuminori Nakamura

The latest addition to our Reviews section is by Will Eells on The Gun by Fuminori Nakamura, translated by Allison Markin Powell and out from Soho Crime. Here’s the beginning of Will’s review: Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: ...