logo

Deadline Extended for PEN/Heim Translation Fund Grants

For all of the translators out there rushing to get their Heim Translation Grant applications finished on time . . . pause. Relax. You have another two weeks. The official deadline for submissions is now January 30th. And if you need the details on how to apply, click here or read below: The PEN/Heim Translation Fund ...

And in Other Translation Prizes . . . [Polish Translations]

Last week, the Instytut Ksiazki announced that this year’s Transatlantyk Award was to Vlasta Dvořáčková, who translates Polish literature into Czech. Vlasta Dvořáčková is the most important Czech translator of Czesław Miłosz, Tadeusz Różewicz, Wisława Szymborska, and Zbigniew Herbert. Ever since having ...

2011 IFFP Shortlist [Some Other Awards: Part II]

The Shortlist for the 2011 Independent Foreign Fiction Prize was announced on Monday and is a really interesting group of six titles: Visitation by Jenny Erpenbeck, translated by Susan Bernofsky from the German Kamchatka by Marcelo Figueras, translated by Frank Wynne from the Spanish The Museum of Innocence ...

Florence Gould Foundation and French-American Foundation Translation Prizes

Just received this reminder from Emma Archer: The Florence Gould Foundation and the French-American Foundation are currently accepting submissions for their Annual Translation Prizes. DEADLINE: DECEMBER 31, 2009 This year the foundation will present a $10 000 cash award for the best English translation of ...

Upcoming Translation Grants

I’d totally stealing this post from Paper Republic. If it weren’t for PR, I think these dates would’ve passed without my noticing. (Isn’t it still the middle of December?) NEA Translation Fellowship applications are due on January 9th. All instructions and application info can be found here. The ...

NEA Translation Awards

I’m not exactly sure when this was announced, but the list of the recipients of the FY 2008 NEA Literature Fellowships for Translations is now available online. The NEA seems to do a consistently great job of supporting interesting projects from worthy translators, and this year is no exception. Among this ...