logo

The Year 3000: A Dream

Have you ever seen renderings or book covers from the 1800s in which the artist attempts to envision and portray a future world? They always seem quaint compared to the contemporary world as it has been realized—proof that we are so limited in imagining the unknown that it will always take on shades of what we have in ...

Latest Review: "The Year 3000: A Dream" by Paolo Mantegazza

The latest addition to our Reviews section is a piece by Acacia O’Connor on Paolo Mantegazza’s The Year 3000: A Dream, translated from the Italian by David Jacobson and published by the University of Nebraska Press. Acacia O’Connor is one of the first group of students to enroll in the University of ...

"In the United States of Africa" by Abdourahman Waberi [BTBA 2010 Fiction Longlist]

Over the next eight days, we’ll be highlighting a book a day from the Best Translated Book Award fiction longlist. Click here for all past write-ups. In the United States of Africa by Abdourahman Waberi. Translated from the French by David and Nicole Ball. (Djibouti, University of Nebraska Press) Below is a ...

Dream of Reason by Rosa Chacel

Going through all my BEA catalogs, Rosa Chacel’s Dream of Reason (University of Nebraska Press, translated from the Spanish by Carol Maier) was one of the books that really caught my eye. And not just because it’s long (like 776-pages long), or because the author is compared to Joyce, Proust, and Woolf ...

Latest Review: In the United States of Africa

Our latest review is of Abdourahman A. Waberi’s In the United States of Africa. It’s a pretty interesting and strange book. Here’s the opening of my review: As Percival Everett states in his introduction, Djibouti author Abdourahman Waberi’s first novel to be translated into English is particularly ...

Latest Review: Mercè Rodoreda

Following on the Catalan theme, our latest review is of Mercè Rodoreda’s A Broken Mirror, which is available from University of Nebraska Press as part of the European Women Writers Series. ...

A Broken Mirror

Although most of Mercè Rodeoreda’s novels have been translated and published in English, and although she’s become one of—if not the—most important Catalan writers of the twentieth century, it still feels like her work is greatly overlooked in this country. Which is a shame, since her writing is fantastic, and ...