logo

Wolff Translation Award

Just got an e-mail from the Goethe Institut in Chicago announcing that Ross Benjamin has been awarded this year’s Wolff Translation Prize. Here’s the official press release: The jury for the Helen and Kurt Wolff Translation Prize is please to award the prize for 2009 to Ross Benjamin for his translation of ...

This Is Cool . . .

Nabokov’s edits of Kafka (via BoingBoing

Agents and Editors

I agree with Michael Orthofer, the interaction between super-agent Andrew Wylie and super-awesome Playboy editor Amy Grace Loyd over the first-serial rights to Nabokov’s The Original of Laura is a bit gross. From the New York Observer: It was an inspired method, the flowers serving as a reference to Nabokov’s ...

Ben Lytal on Nabokov

I’ve said it before, and will repeat it endlessly—Ben Lytal has one of the sweetest reviewing gigs there is. He has the opportunity to write about the latest works of international fiction, and at the same time, can write pieces like the one today on the recent New Directions reissues of Nabokov’s Laughter ...

Languagehat on Nabokov in English and Russian

Having finished Proust, my wife and I have started reading Speak, Memory at bedtime, and I am reading the corresponding section of the Russian version, Drugie berega [Other shores], afterwards; I want to make a post about the amazing Russian tradition of literary autobiographies and memoirs (and autobiographical novels), ...

The Original of Laura

More on Nabokov’s last and maybe-about-to-be-destroyed novel/novel-fragment, The Original of Laura, from Slate: But the essence is this: Dmitri says he reached a decision after an imagined ghostly conversation with his dead father—one in a far different key from Hamlet’s talk with his dead ...

In a vault, in Switzerland

Here is your chance to weigh in on one of the most troubling dilemmas in contemporary literary culture. I know I’m hopelessly conflicted about it. It’s the question of whether the last unpublished work of Vladimir Nabokov, which is now reposing unread in a Swiss bank vault, should be destroyed—as Nabokov ...