logo

Latest Review: "The Lake" by Banana Yoshimoto

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on Banana Yoshimoto’s The Lake, translated from the Japanese by Michael Emmerich and available from Melville House Publishing. This is Will’s second review in a row, so I’m not sure how much of an introduction he really needs . . . ...

The Lake

“The first time Nakajima stayed over, I dreamed of my dead mom.” This is the first sentence of Banana Yoshimoto’s latest novel to be translated into English, The Lake. I vaguely recall learning or reading somewhere some sort of creative writing related piece of wisdom—or maybe it’s just some advice, or simply ...

Latest Review: "An Empty Room: Stories" by Mu Xin

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on An Empty Room: Stories by Mu Xin, translated from the Chinese by Toming Jun Liu, and available from New Directions. Will has become a regular contributor for Three Percent, and is likely to be reviewing even more for us now that he’s graduated with ...

An Empty Room: Stories

Like countless other foreign authors, Mu Xin is only just now getting his first collection of fiction published in English with An Empty Room, though he has more than twenty books published in mainland China. What seems all the more tragic is that many of these works were written while Xin was living in the United States, as ...

Latest Review: "Remote Control" by Kotaro Isaka

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on Kotaro Isaka’s Remote Control, translated from the Japanese and published by Kodansha International. (Quick side-note: the closing of Kodansha International sucks. That’s all I have to say about that. I’m out of witty attacks for ...

Remote Control

I’m just going to fess up right now: I’m a bit of a culture snob. I can’t help it. I don’t know what happened in my upbringing that led me to be this way – that I can’t check out a summer blockbuster without reading the reviews first, that I prefer listening to the local college or independent radio station to ...

Latest Review: "The Insufferable Gaucho" by Roberto Bolano

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on Roberto Bolano’s The Insufferable Gaucho, translated from the Spanish by Chris Andrews and available from New Directions. Will is one of our “contributing editors” (which are sponsored by the New York State Council on the Arts) and a ...