
And the winners of this year’s Best Translated Book Awards are…
Chad Post, creator of Three Percent and a founder of the awards program as publisher of the University’s Open Letter Books, announced the winners May 4 during a ceremony in New York City.

New book novelizes rise and fall of Rochester’s infamous mediums
Rochester Knockings: A Novel of the Fox Sisters, a new book published by the University’s Open Letter Press, details the rise and fall of the infamous 12 and 15-year-old mediums who convinced the world they could communicate with dead.

Professor Jennifer Grotz receives fellowship for literary translation studies
Grotz, director of the University’s translation studies program, has been awarded a Literary Translation Fellowship by the National Endowment for the Arts to support the English translation of several poems by the Polish writer Jerzy Ficowski.

Can Xue, Rocío Cerón win 2015 Best Translated Book Awards
The eighth annual Best Translated Book Awards were announced at BookExpo America on Wednesday, May 27, with Chinese author Can Xue’s The Last Lover taking home the award for fiction, and Spanish poet Rocío Cerón’s Diorama winning for poetry.

2015 Best Translated Book Award finalists announced
Ten works of fiction and six poetry collections remain in the running for this year’s Best Translated Book Awards following the announcement of the two shortlists today on Three Percent, the University of Rochester’s translation-centric website.

Best Translated Book Award honored at London Book Fair
The Best Translated Book Award — launched in 2008 by Three Percent, the University’s website for translated literature — is the only prize of its kind to honor the best original works of international fiction and poetry published in the United States.

Open Letter Gets Art Works Grant
The literary translation press has been selected to receive an Art Works grant to expand its work in promoting emerging international authors.

Prof Wins Translation Book Award
Kathleen Parthé’s book A Herzen Reader features one hundred essays and editorials by Russian radical thinker Alexander Herzen.

Krasznahorkai and Stănescu Win 2013 Best Translated Book Awards
This year’s event was part of “Literary Mews,” a new component of the PEN World Voices Festival organized by the Council of Literary Magazines and Presses.
2013 Best Translated Book Award Finalists Announced
A testament to the diversity of books available to English readers, the lists of finalists include poets from China, Romania, and Macedonia, and prose writers from Djibouti, Russia, Iran, and Argentina